★☆100万人の母たち 七夕プロジェクト 第2章

「100万人の母たち七夕プロジェクト」は、全国から集まった願いを国会に届けるために、1人でも多くの脱原発・脱被ばくの議員を国会に送り込むために、以下のプロジェクトを始めます。
みなさまにも住んでいる地域の候補者や応援している候補者にお願いしていただけたら幸いです。みんなで選挙を盛りあげ、国会に愛を届けましょう。

 

「参議院議員選挙に立候補された候補者のみなさまへ」(続きはこちら)

★賛同頂いた立候補者のみなさん(賛同順)

木村ゆういち 緑の党グリーンズジャパン 比例代表候補者
すぐろ奈緒 緑の党グリーンズジャパン 比例代表候補者
尾形けいこ 緑の党グリーンズジャパン 比例代表候補者
谷岡くにこ みどりの風  比例代表候補者
もとむら伸子 日本共産党  愛知

たるい良和 民主党 比例代表候補者

まるこ安子 みどりの風 東京

木田せつこ 緑の党グリーンズジャパン 比例代表候補者

はた ともこ 生活の党 比例代表候補者

仁比そうへい 日本共産党 比例代表候補者

山下かい 日本共産党 大分

 

ーーー賛同メッセージはブログ記事をご覧下さい。ーーーー

〈お礼とご報告〉
「100万人の母たち 七夕プロジェクト~首相に願いを~」は晴天の下、無事に首相官邸前でのアクションを終えることが出来ました。
大変暑い中、お集まり頂いた方々、全国から願いを寄せて下さった方々、様々なサポートをしてくれた皆さま。

本当にありがとうございました。
七夕当日は、800人程が集いました。
皆様のご協力のお蔭で、文化的で平和的に脱原発・脱被ばくをアピールする場となったことを重ねてお礼を申し上げます。

簡単ですが、前夜祭と当日の様子をUPします。
お礼とご報告が遅くなりましたこと、お詫び致します。

また、残念ながら、短冊の受け取りを求めていた安倍首相からは何の返答もありませんでしたが、世界中から寄せられた願いを確実に国会の場に届けるため私たちは
「七夕プロジェクト第二章」をスタートさせます。
詳細については別途UP致しますので、今後もご注目・ご協力をお願い致します。

100万人の母たち 七夕プロジェクト 実行委員メンバー 一同

 

☆7/6前夜祭報告

☆7/7七夕の日「100万人の母たち 七夕プロジェクト~首相に願いを~」当日報告

 お待たせしましたー、みんなの集合写真アップしました!

 

100万人の母たち 七夕プロジェクト 皆の愛のエネルギー! 

photo by 亀山ののこ

7/7首相官邸前でのスタッフ撮影分写真をアップしました。こちら

 

7/7官邸前での「100万人の母たち・七夕プロジェクト」での動画です。IWJさん提供。ありがとうございます!

 

「100万人の母たち 七夕宣言」  

 私たちは選びます
 原発のない世界を
 誰も被ばくすることのない世界を


 私たちは守ります
 すべての子どもたちを
 生きとし生きるすべてのいのちを

  
 私たちは立ち上がります
 愛と知恵と勇気とともに
 世界中の仲間とともに

 私たちは歌います
 途絶えることのないいのちの歌を 
 夜明けを告げる希望の歌を

 私たちは歩きます
 いのちとともに生きていく道を
 生かし合い生かされ合う道を
 

 私たち「100万人の母たち」は、
 脱原発・脱被ばくの願いをこの国の首相、国会議員に届けるために、
 7月21日の参議院議員選挙によって
 1人でも多くの脱原発・脱被ばくの想いを持つ議員を国会に送り込みます。
 創造力と愛と精神の自由をもって、私たちは主権者として政治を私たちの手に取り戻します。
 そして自らの手で願いを叶えることを誓います。

 私たちは選びます
 原発のない世界を
 誰も被ばくすることのない世界を

 私たちは愛し続けます
 私たちの愛しい子どもたちを
 私たちの愛しい地球を
 
"One Million Mothers - Tanabata Declaration -"
We choose
A world without nuclear power plants
A world in which no one is exposed to radiation

We protect
All children
All living things on the earth

We stand up
With love, wisdom and courage
With all people around the world
 
We sing
The song of lives that will not end
A song of hope, telling of the dawn
 
We walk
The way to live with life
The way to help each other to be alive
We, "One Million Mothers", are going to set some candidates at the election on the July 21st, to elect some Diet members who share the same wishes which are no nuclear power and no more exposing people to radiation.
We are going to gain the power back to rule the country with creativity and love and freedom.
And we swear to fulfill our wishes with our own hands.
We choose
A world without nuclear power plants
A world that doesn't expose people to radiation

We continue to love
Our dear children
Our dear planet

7/7七夕の日に、日本中世界中の脱原発・脱被ばくの願いを首相に届けましょう。
「100万人の母たち」というのは一人ひとりのいのちを守りたい という母性の象徴です。

母でなくてもいいですし、男性でもいいのです。
世界中から願いを集めましょう。

いのちと平和と未来の子どもたちのために、日本中・世界中の市民がつながり、わたしたち自身による暮らしと文化と政治を取り戻すムーブメントを起こしましょう。
脱原発・脱被ばくの願いを持つ私たちが、ここに再びつながり、その輪をさらに広げていく日にしたいと思います。

 

安部首相へ送った手紙(日本語)
安部首相へ送った手紙(外国語)English/Spanish/French/Korean/chinese/Hindi

100만인의 어머니 운동

100人の母たち七夕ver

【ブログ】100万人の母たち 七夕プロジェクト~
【ブログ】100万人の母たち 七夕プロジェクト~